誊抄的过程中,郑克殷也直接修正了其中的错误,终于写出1篇字迹隽秀的英文书信,并能充分理解郑秉诗想表达的内容。
这令他的心头1热。
郑秉诗首先称赞郑克殷的字很好看,而且他写的烈儒教神话故事也简单易懂,汉番两族有如此深远的渊源更是令她惊讶不已。
而且她讲到她的父亲郑温对于王上要走她半个月这件事有些不满,她担心以后父亲可能不会放人,这令她很担心、苦恼。
她很想念亲爱的kain阿哥——她通过郑克殷的信知道了他的英文名——她说只有在与kain1起时才感到没有拘束,才知道自己是有价值的。
这封信,简直就像是这个时代的欧洲男女在写情书。
信的后方,郑秉诗说自己想听郑克殷讲更多的神话故事,而她不像郑克殷那样能写那么长的篇幅,只能回馈1点她在家翻阅英吉利文的1些档案时的发现。
那似乎是历史上所有的“郑英通商条约”的1部分,其中可见英吉利人的开价,实在是比西班牙人实惠太多了。
郑克殷知道长远而言,他们扶桑仍得是找回英国盟友。毕竟他们与西班牙人的关系太过暧昧难辨。
信的最后,郑秉诗也不忘提前祝贺郑克殷新年快乐。
【本章阅读完毕,更多请搜索读吧文学;http://www.nbxszp.com 阅读更多精彩小说】