这或许就是读书人的通病吧,对于这一类人来说,书籍往往会让他们生出一种莫名的兴奋,如同饥饿的人闻到面包的香味一般。

        书店里除了一个秃顶的中年人外,再没有其他人。

        看到李毅后,中年人随即放下了手中的书,而后问道:“同志,你是来买书的吗?”

        “不是,我想来接一些翻译的活儿,不知道可不可以!”

        没错,周扬所说的赚钱的方法就是做翻译。

        眼下的华国不管是科学技术还是其它方面,都远远落后于西方国家,而为了学习对方先进的技术以及管理方法,就不得不大量的翻译外文资料和书籍。

        但由于不可说的原因,国内的知识分子出现了严重的断层,因此现阶段国内的翻译人才异常的缺乏。

        一边是有限的翻译人才,另一边是大量的待翻译作品,供需关系严重不平衡,这已经严重影响了国民经济的发展,因为无法及时翻译外文资料而导致科研受阻的情况时有发生。

        由于翻译人才实在是太缺乏了,国家不得不将一部分不是很重要的刊物下发到各个省市,让他们寻找合适的人员进行有偿翻译。

        一方面是减轻有关部门的压力,另一方面也是为了发掘社会上的翻译人才。

        内容未完,下一页继续阅读