读吧文学 > 都市小说 > 歌词翻译 >
        那就在不断重复的日常生活中慢慢地去改变未来吧

        焦るほど络みつく梦というクモの糸

        心急如焚地想攀住梦想的绳索

        君が羽根焦がし飞ぶのなら太yAnさえ届くだろう

        若不顾你的翅膀被灼伤也执意去飞的话就连太yAn那里也能到达吧

        美しく溶ければいい微笑み见せながら

        能美丽地笑着溶化又何妨

        ================

        初识这首歌已是多年前的事了,还记得那时我有经营个人Blog,无意中点进去的一个Blog播放着的背景音乐就是。作为治癒系歌手代表的名不虚传,空灵的歌声像是透紧心底安抚一样,不管每次听这首歌都让我感到很舒服和放松。

        然後歌词也写得很美,就算网络上有很多翻译了,我也想自己试译一下,出来的结果也颇满意的XD,希望大家喜欢~

        【本章阅读完毕,更多请搜索读吧文学;http://www.nbxszp.com 阅读更多精彩小说】