那么,真正的南支澳龙语,其实就是越汕、牧村、林善3部方言,但因为越汕部长期与青丘山以北的部社交流,这1年来又深受殖民司影响,因而基本上已经完全能够听懂北支话。
在“重北轻南、以北统南”策略的指导下,剩下有困难的,便是牧村、林善两部了,这就像是蒲田、福州的人去了闽南发现自己很难听懂当地人的话那样。
但是,郑克殷要让包括牧村、林善两部人在内的全体澳龙人认识到,他们真的是同1个民族,讲的是同1门语言,便挥手示意,让在坐的与会者都注意浏览手头的纸页。
郑克殷手上也有,其上第1页画了8种事物,分别是湖潭中的水,石块,雷声,白盐,星月满天的夜晚,眼睛,牙齿,还有脚。
这些词,乃是几乎所有澳龙方言都使用同1种发音的词,可能仅有非常细微的口音差别:
水:ㄙㄧsi
石:ㄧㄌㄝㄍ>
雷:ㄉ>
盐:yxㄝㄙ>
夕:ㄇxㄌmur,意为夜晚
目:ㄏㄧㄣ>
齿:ㄙㄧㄉ>
足:ㄍㄛㄌㄛ>
郑克殷微笑说道:“这些词,你们应当每1位都能完全听懂,并认为这样的发音是正港的。
“当然口音总是存在的,比如蓝米道士方言仍会说yxㄧㄕawi?来表达‘盐’,但完全不影响互相之间的理解。
“这些单词,正是我们这儿的澳龙人皆为1家的坚实证据。
“毕竟在苗蠖语里,水的发音是ㄍㄧㄍkik,盐的发音是ㄍㄛㄧㄧㄛkoiyo,而牙齿的发音是ㄍㄜㄉket,苗蠖人说的话,若我们没有学过,我们是听不明白的。”
【本章阅读完毕,更多请搜索读吧文学;http://www.nbxszp.com 阅读更多精彩小说】